-
1 gammon
-
2 gammon
['gæmən]1) Общая лексика: болтовня, выдумка, ерунда!, засаливать окорок, коптить, коптить окорок, морочить голову, мошенничать, мошенничество, надувательство, нести вздор, обман, обмануть, обманывать, обыгрывать в триктрак, окорок, приготавливать бекон, притворяться, сухой выигрыш в триктрак, трёп, часто "всухую", обыгрывать в триктрак (часто "всухую"), язык ирландских цыган2) Морской термин: ватер-вулинг, скреплять бушприт с водорезом4) Кулинария: ветчина -
3 gammon I
Большой англо-русский и русско-английский словарь > gammon I
-
4 gammon
окорок, коптить, засаливать окорок, приготавливать бекон -
5 gammon
I1. nounокорок2. verbкоптить, засаливать окорок, приготавливать беконII1. noun1) обман2) болтовня2. verb1) обманывать2) нести вздор* * *1 (n) болтовня; выдумка; мошенничество; обман; окорок; треп; триктрак2 (v) засаливать окорок; мошенничать; обмануть; обманывать; приготавливать бекон* * ** * *[gam·mon || 'gæmən] n. окорок, обман, вздор, болтовня* * *обманобманывать* * *I 1. сущ. окорок 2. гл. коптить, засаливать окорок, приготавливать бекон II 1. сущ. 1) ложь 2) болтовня 2. гл. 1) обманывать, вводить в заблуждение 2) нести вздор -
6 gammon
̈ɪˈɡæmən окорок - * of bacon свиной окорок, ветчина коптить, засаливать окорок, приготавливать бекон "сухой" выигрыш в триктрак( редкое) триктрак обыгрывать в триктрак, часто "всухую" (разговорное) обман;
мошенничество;
выдумка( разговорное) болтовня, треп - * and patter профессиональный жаргон;
воровской жаргон;
беседа, болтовня > to give /to keep in/ * (жаргон) ставить ширму (отвлекать внимание жертвы) (разговорное) обманывать, мошенничать;
морочить голову - to * into smth. впутать /втравить/ во что-л. - to * out of smth. отговорить от чего-л. болтать вздор, нести чепуху (редкое) вздор!, чушь! (морское) ватервулинг (морское) скреплять бушприт с водорезом gammon болтовня ~ коптить, засаливать окорок, приготавливать бекон ~ нести вздор ~ обман ~ обманывать ~ окорок -
7 smoke
sməuk
1. сущ.
1) дым, копоть smoke eddies, spirals (upward) ≈ дым поднимается клубами (вверх) column of smoke ≈ столб дыма pall of smoke ≈ дымовой покров, дымовая завеса puff of smoke ≈ клуб дыма wisp of smoke ≈ клочок дыма to belch, emit, give off smoke ≈ испускать дым, дымить to inhale smoke ≈ вдыхать дым heavy, thick smoke ≈ тяжелый дым light smoke ≈ густой дым smoke pours from (a chimney) ≈ дым выходит( из трубы) Syn: soot, lampblack
2) курение Let's go and have a smoke. ≈ Пойдем покурим!
3) а) разг. папироса, сигара, сигарета б) разг. марихуана (наркотик, который курят) Syn: marijuana
4) туман;
дымка Syn: mist, fog
5) костер Syn: smudge II
1. ∙ to end (или to go up) in smoke ≈ кончиться ничем like smoke
2. гл.
1) а) дымить(ся) б) коптить( о свечке, лампе, печи и т.д.)
2) курить
3) окуривать Syn: fumigate
4) затемнять, покрывать дымчатым налетом smoked glasses ≈ затемненные ("дымчатые") очки
5) коптить, подвергать копчению
6) уст. подозревать, чуять Syn: suspect
3.
7) уст. поднимать на смех, дразнить Syn: ridicule
2.
8) уст. подвергаться наказанию Syn: suffer ∙ smoke out smoke up дым;
дымок - column of * столб дыма - * ammunition( военное) дымовые боеприпасы - * apron (blanket) (военное) вертикальная (горизонтальная) дымова завеса - * barrage (candle, pot) (военное) дымовая завеса (свеча, шашка) - the smell of stale * запах застоявшегося табачного дыма копоть - cured in * копченый - dried in * холодного копчения курение - to have a * покурить - to long for a * иметь сильное желание закурить( разговорное) курево;
сигара, сигарета;
папироса - dry * незажженная папироса (или трубка) во рту - to offer smb. a * предложить кому-либо сигарету (разговорное) перекур, небольшой перерыв в работе дымка;
туман (физическое) суспензия твердых частиц в газе бледно-голубой цвет дымчато-серый цвет (сленг) марихуана;
(редкое) гашиш - to blow * курить марихуану или гашиш (сленг) враки;
похвальба( сленг) грубая лесть > like * мигом;
быстро и легко > to end in (to come to, to go up in, to vanish into) * кончиться ничем > to sell * обманывать > there's no * without fire (пословица) нет дыма без огня > from (out of) * into smother( устаревшее) из огня да в полымя дымить;
дымиться - the chimney (the fire, the stove) *s badly труба (камин, печь) сильно дымит коптить (о лампе и т. п.) закоптить, покрыть сажей;
задымлять - the porridge is *d каша пахнет дымом курить - to * oneself stupid( sick) накуриться до одурения (до тошноты) - to * oneself into tranquillity покурить и успокоиться (чтобы успокоиться) - he *s like a chimney он много курит куриться - a good cigar will * for at least half an hour хорошая сигара курится не менее получаса - the pipe *s well эту трубку приятно курить коптить, подвергать копчению - to * fish (a ham) коптить рыбу (окорок) окуривать (помещение, растения) выкуривать (также * out) - to * a woodchuck from his hole выкурить сурка из норы (военное) ставить дымовую завесу > put that in your pipe and * it! над этим тебе стоит призадуматься;
запомни раз и навсегда!, заруби себе на носу! ~ туман;
дымка;
to end (или to go up) in smoke кончиться ничем like ~ быстро, моментально like ~ с легкостью;
there is no smoke without fire нет дыма без огня;
to sell smoke заниматься мошенничеством like ~ с легкостью;
there is no smoke without fire нет дыма без огня;
to sell smoke заниматься мошенничеством smoke выкуривать (тж. smoke out) ~ уст. дразнить ~ дым, копоть ~ дымить(ся) ~ коптить (о лампе и т. п.) ~ курение;
to have a smoke покурить ~ курить ~ окуривать ~ подвергать копчению ~ уст. подозревать, чуять ~ разг. сигарета, папироса, сигара ~ туман;
дымка;
to end (или to go up) in smoke кончиться ничем ~ out выкуривать ~ out разоблачать like ~ с легкостью;
there is no smoke without fire нет дыма без огня;
to sell smoke заниматься мошенничеством -
8 smoke
1. [sməʋk] n1. 1) дым; дымокsmoke ammunition - воен. дымовые боеприпасы
smoke apron [blanket] - воен. вертикальная [горизонтальная] дымовая завеса
smoke barrage [candle, pot] - воен. дымовая завеса [свеча, шашка]
2) копоть2. курение3. разг. курево; сигара, сигарета; папиросаdry smoke - незажжённая папироса или трубка во рту
to offer smb. a smoke - предложить кому-л. сигарету
4. разг. перекур, небольшой перерыв в работе5. дымка; туман6. физ. суспензия твёрдых частиц в газе7. 1) бледно-голубой цвет2) дымчато-серый цвет8. сл. марихуана; редк. гашиш9. сл.1) враки; похвальба2) грубая лесть♢
like smoke - мигом; быстро и легкоto end in /to come to, to go up in, to vanish into/ smoke - кончиться ничем
there's no smoke without fire - посл. нет дыма без огня
2. [sməʋk] vfrom /out of/ smoke into smother - уст. из огня да в полымя
1. дымить; дымитьсяthe chimney [the fire, the stove] smokes badly - труба [камин, печь] сильно дымит
2. 1) коптить (о лампе и т. п.)2) закоптить, покрыть сажей; задымлять3. 1) куритьto smoke oneself stupid [sick] - накуриться до одурения [до тошноты]
to smoke oneself into tranquillity - покурить и успокоиться /чтобы успокоиться/
2) куритьсяa good cigar will smoke for at least half an hour - хорошая сигара курится не менее получаса
4. коптить, подвергать копчениюto smoke fish [a ham] - коптить рыбу [окорок]
5. 1) окуривать (помещение, растения)2) выкуривать (тж. smoke out)6. воен. ставить дымовую завесу♢
put that in your pipe and smoke it! - над этим тебе стоит призадуматься; запомни раз и навсегда!, заруби себе на носу! -
9 gammon
I1. [ʹgæmən] nокорокgammon of bacon - свиной окорок, ветчина
2. [ʹgæmən] vкоптить, засаливать окорок, приготавливать беконII1. [ʹgæmən] n1. «сухой» выигрыш в триктрак2. редк. триктрак2. [ʹgæmən] vобыгрывать в триктрак, часто «всухую»II1. [ʹgæmən] n разг.1. обман; мошенничество; выдумка2. болтовня, трёпgammon and patter - а) профессиональный жаргон; воровской жаргон; б) беседа, болтовня
2. [ʹgæmən] v разг.1. обманывать, мошенничать; морочить головуto gammon into smth. - впутать /втравить/ во что-л.
to gammon out of smth. - отговорить от чего-л.
2. болтать вздор, нести чепуху3. [ʹgæmən] int редк.вздор!, чушь!IV1. [ʹgæmən] редк. = gammoning22. [ʹgæmən] v мор. -
10 gammon
1. n окорокgammon of bacon — свиной окорок, ветчина
2. v коптить, засаливать окорок, приготавливать бекон3. n «сухой» выигрыш в триктрак4. n редк. триктрак5. v обыгрывать в триктрак, часто «всухую»6. n разг. обман; мошенничество; выдумка7. n разг. болтовня, трёп8. v разг. обманывать, мошенничать; морочить голову9. v разг. болтать вздор, нести чепуху10. int редк. вздор!, чушь!11. v мор. скреплять бушприт с водорезом -
11 gammon
[`gæmən]окороккоптить, засаливать окорок, приготавливать беконложь, неправда, обманболтовняобманывать, вводить в заблуждение, дезориентироватьнести вздорАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > gammon
-
12 gammon
['gæmən] I 1. сущ.Syn:2. гл.коптить, засаливать окорок, приготавливать беконII 1. сущ.; разг.1) ложь, неправда, обманSyn:2) болтовняSyn:2. гл.; разг.1) обманывать, вводить в заблуждение, дезориентироватьSyn:2) нести вздор -
13 gammon
[̈ɪˈɡæmən]gammon болтовня gammon коптить, засаливать окорок, приготавливать бекон gammon нести вздор gammon обман gammon обманывать gammon окорок -
14 smoke fish
Общая лексика: коптить рыбу (окорок)
См. также в других словарях:
КОПТИТЬ — КОПТИТЬ, копчу, коптишь, несовер. 1. без доп. Испускать копоть при горении. Лампа коптит. 2. (совер. закоптить) кого что. Окуривая дымом, приготовлять в пищу (мясо, рыбу). Коптить сига. Коптить окорок. 3. (совер. закоптить) что. Покрывать копотью … Толковый словарь Ушакова
КОПТИТЬ — КОПТИТЬ, пчу, птишь; пчённый ( ён, ена); несовер. 1. кого (что). Окуривать, пропитывать дымом, приготовляя в пищу. К. окорок. 2. что. Покрывать копотью. К. стекло. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Испускать копоть. Керосинка коптит. • Небо… … Толковый словарь Ожегова
ОКОРОК — ♠ Коптить, нарезать, приготавливать какие либо блюда из копченого окорока сон сулит отменное здоровье. ↑ Представьте, что вы угощаетесь окороком, запивая его вином … Большой семейный сонник
окорок — а; мн. окорока; м. 1. Бедренная или лопаточная часть туши свиньи, барана и некоторых других животных. Задний о. Передний о. Коптить окорока. 2. Свиное копчёное бедро; мясная часть этого бедра, ветчина. Сырокопчёный, варёный о. Яичница с окороком … Энциклопедический словарь
окорок — а; мн. окорока/; м. см. тж. окороковый, окорочный 1) Бедренная или лопаточная часть туши свиньи, барана и некоторых других животных. Задний о/корок. Передний о/корок. Коптить окорока … Словарь многих выражений
Копчение разного мяса — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Соление и копчение телятины — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Подготовка продуктов к копчению — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 3 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Постная свинина — (Lean Hogs) Фьючерсный контракт на постную свинину Форма проведения торгов постной свинины на бирже Содержание Иструмент: Свинина постная Международное название: Торговая площадка (): (СМЕ) товарная биржа в Чикаго Сайт биржи:… … Энциклопедия инвестора
буженина — копченая свинина , уже Домостр. Заб. 160. Укр. вуженина, чеш. uzenina копчености . Образовано путем переразложения из *obǫdjenina, производного от ob+vǫditi коптить, вялить ; ср. чеш. bouditi, uditi коптить , польск. obwędzic, словен. ovoditi … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Мушка — Мушку готовят из целых, нерезанных кусков отборного, первосортного мяса, обычно это вырезка или задняя часть (окорок). Мушка может быть тушеная, жареная на гратаре и солено копченая. В первом и во втором случаях используют говяжью вырезку … Большая энциклопедия кулинарного искусства